stop start Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 15 of 820
Bouton-poussoir d’allumage sans clé – selon
l’équipement
Cette fonction permet au conducteur d’actionner le com-
mutateur d’allumage en enfonçant un bouton, à condition
que la télécommande se trouve dans l’habitacle.
Le module d’allumage sans clé comporte quatre positions
de fonctionnement, dont trois d’entre elles sont identifiées
par leur nom et qui s’allument lorsque cette position est
sélectionnée. Les trois positions sont OFF (ARRÊT), ACC
(ACCESSOIRES) et ON/RUN (MARCHE). La quatrième
position est START (DÉMARRAGE); lors du démarrage, la
position RUN (MARCHE) s’allume.
NOTA :Si le commutateur d’allumage ne change pas de
position lorsque vous appuyez sur le bouton, il se pourrait
que la pile de la télécommande soit faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut être utilisée pour
actionner le commutateur d’allumage. Placez le côté en
saillie (côté opposé de la clé d’urgence) de la télécom-
mande contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR), avec votre pied appli-
quée sur la pédale de frein, puis poussez pour actionner le
commutateur d’allumage.
Bouton-poussoir d’allumage sans clé
1 – OFF (ARRÊT)
2 – ACC (ACCESSOIRES)
3 – ON/RUN (MARCHE)
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 13
Page 17 of 820
démarrage, la position RUN (MARCHE) s’allume. Elle
comprend également la télécommande et une clé d’urgence
logée à l’arrière de la télécommande.
La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie
du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée.
Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous
utilisez un service voiturier.
Pour retirer la clé d’urgence, faites coulisser latéralement le
loquet mécanique situé à l’arrière de la télécommande avec
le pouce, puis tirez la clé hors du logement de l’autre main.
NOTA :Lorsque vous utilisez la clé d’urgence pour
accéder à votre véhicule, n’oubliez pas que le système
d’alarme antivol pourrait se déclencher. Placez le côté en
saillie (côté opposé de la clé d’urgence) de la télécom-
mande contre le bouton START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT) du moteur, puis poussez pour désamorcer
l’alarme antivol. NOTA :
Vous pouvez insérer la clé d’urgence taillée des
deux côté dans le barillet de serrure de portière dans les
deux sens.
Télécommande Clé d’urgence
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 15
Page 297 of 820
Véhicules dotés du système de déverrouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur lebouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR) et placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE), sans faire
démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour faire défiler vers le bas le menu principal
jusqu’à l’option « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder à l’écran « Vehicle Info »
(Information sur le véhicule), puis faites défiler les
options vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
l’option « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Maintenez le bouton fléché vers la DROITEenfoncé
pour sélectionner la fonction « Reset » (Réinitialisa-
tion).
5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour sélectionner « Yes » (Oui), puis appuyez
brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour sélectionner la réinitialisation de la vie utile
de l’huile à 100 %.
6. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
pour quitter l’écran d’affichage du groupe
d’instruments.
Véhicules qui ne sont pas dotés du système de déver-
rouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, placez le commu- tateur d’allumage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour faire défiler vers le bas le menu principal
jusqu’à l’option « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder à l’écran « Vehicle Info »
(Information sur le véhicule), puis faites défiler les
options vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
l’option « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour sélectionner l’option « YES » (OUI)
en appuyant sur le bouton fléché vers la DROITE
, puis appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers la DROITE
pour sélectionner la réinitialisa-
tion de la vie utile de l’huile à 100 %. 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 295
Page 426 of 820
Transmission automatique
Démarrez le moteur lorsque le levier de vitesses de la
transmission est à la position P (STATIONNEMENT).
Appuyez sur la pédale de frein avant de passer à une autre
gamme de marche.
NOTA :
•Ce véhicule est équipé d’un dispositif de déverrouillage
du levier de vitesses au frein. Vous devez appuyer sur la
pédale de frein pour quitter la position P (STATIONNE-
MENT).
• Si le véhicule est équipé d’une transmission à huit rap-
ports, le démarrage du moteur n’est pas possible si le
levier de vitesses est à la position N (POINT MORT) à
moins que le levier de déverrouillage de position de
stationnement manuel a été activé. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le fonctionnement du levier
de déverrouillage de position de stationnement manuel,
consultez le paragraphe « Levier de déverrouillage de
position de stationnement manuel » dans la section « En
cas d’urgence ».
Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur. Tournez briè-
vement le commutateur d’allumage à la position START (DÉMARRAGE), puis relâchez-le. Le moteur de démarreur
continue de tourner et s’arrête automatiquement dès que le
moteur est en marche.
Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go – Allumage
Cette fonction permet au conducteur
d’actionner le commutateur d’allumage
en enfonçant un bouton, pourvu que la
télécommande du système de démar-
rage à distance ou du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go se trouve dans l’habitacle.
Démarrage normal
Mise en marche du moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR)
1. Le levier de vitesses de la transmission doit être à la
position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
424 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 427 of 820
3. Le système prend la relève et tente de faire démarrer lemoteur. Si le moteur ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur
le bouton.
NOTA : Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid
s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale
d’accélérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
Arrêt du moteur à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR)
1. Placez le sélecteur de rapport à la position P (STATION- NEMENT), puis appuyez brièvement sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera à la posi- tion OFF (ARRÊT).
3. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes ou appuyé brièvement trois fois d’affilée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 5 mi/h (8 km/h) avant que le
moteur s’arrête. Le commutateur d’allumage demeure à
la position ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce que le
sélecteur de rapport passe à la position P (STATIONNE-
MENT) et que le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (ARRÊT). Si le sélecteur de rapport n’est
pas à la position P (STATIONNEMENT) et que le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR) est enfoncé une fois, l’affichage du groupe
d’instruments affiche le message « Vehicle Not In Park »
(Le véhicule n’est pas en position P) et le moteur
continue de fonctionner. Ne laissez jamais le véhicule
hors de la position P (STATIONNEMENT), car il pour-
rait se mettre à rouler.
NOTA : Si le commutateur d’allumage est laissé à la
position ACC (ACCESSOIRES) ou RUN (MARCHE) (mo-
teur arrêté) et que la transmission est à la position P
(STATIONNEMENT), le système s’arrêtera automatique-
ment après 30 minutes d’inactivité tandis que le commu-
tateur d’allumage passera à la position OFF (ARRÊT).
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 425
Page 428 of 820
Coupure du moteur au ralenti – Moteur 6,4 L
seulement
Cette fonction peut être activée pour permettre la coupure
automatique du moteur lorsque le camion est au ralenti
pendant une période déterminée et que le moteur est à la
température de fonctionnement. La période de ralenti peut
être définie en incréments de 5 minutes entre 5 et 60 mi-
nutes. Consultez votre concessionnaire autorisé local pour
activer cette fonction.
NOTA :La minuterie d’arrêt du régime de ralenti est
désactivée lorsque la PdF est active.
Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – Pied du
conducteur ne reposant PAS sur la pédale de frein
(en position P [STATIONNEMENT] ou N [POINT
MORT])
Le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR) offre un fonctionnement similaire à
celui d’un commutateur d’allumage. Les trois positions
sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) et RUN
(MARCHE). Pour changer les positions du commutateur
d’allumage sans démarrer le véhicule et pour utiliser les
accessoires, suivez ces étapes : 1. Démarrage avec le commutateur d’allumage à la posi-
tion OFF (ARRÊT) :
2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une fois pour
placer l’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une deuxième
fois pour placer le commutateur d’allumage à la posi-
tion RUN (MARCHE).
4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une troisième
fois pour replacer l’allumage à la position OFF (ARRÊT).
Températures extrêmement froides (inférieures à
-22 °F ou -30 °C)
Pour assurer le démarrage par temps froid, nous vous
recommandons l’utilisation d’un chauffe-moteur électrique
à alimentation extérieure (disponible auprès de votre con-
cessionnaire autorisé).
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué
la procédure de démarrage normal, il se peut qu’il soit
noyé. Enfoncez complètement la pédale d’accélérateur et
426 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 649 of 820
7. Placez le levier de vitesses de la transmission à laposition R (MARCHE ARRIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d’embrayage si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle)
pendant cinq secondes et assurez-vous que le véhicule
est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la transmission automatique en position D (MARCHE AVANT) ou la
transmission manuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT). Serrez complètement le
frein de stationnement. Coupez le moteur. Dans le cas
des véhicules munis du système d’accès et de démar-
rage sans clé Keyless Enter-N-Go, maintenez enfoncé le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu’à ce que le moteur soit
coupé.
11. Placez la transmission en position P (STATIONNE- MENT) ou la transmission manuelle en prise (PAS à la
position N [POINT MORT]). Dans le cas des transmis-
sions à huit rapports, le levier de vitesses sélectionne
automatiquement la position P (STATIONNEMENT)
lorsque le moteur est coupé. 12. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF
(ARRÊT), puis tournez le commutateur d’allumage à la
position RUN (MARCHE) et revenez à la position OFF
(ARRÊT). Retirez la télécommande de l’allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen d’une barre de remorquage appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement.
NOTA : Si le véhicule est muni d’une boîte de transfert à
commande électronique :
• Les conditions des étapes2à4doivent être présentes
avant que vous n’appuyiez sur le bouton N (POINT
MORT) et doivent demeurer en vigueur jusqu’à ce que le
passage soit terminé. Si une de ces conditions n’est pas
présente avant d’appuyer sur le bouton N (POINT
MORT) ou n’est plus en vigueur, le témoin N (POINT
MORT) clignotera continuellement jusqu’à ce que toutes
les conditions soient présentes ou jusqu’à ce que vous
relâchiez le bouton N (POINT MORT).
• Le commutateur d’allumage doit se trouver en
mode ON/RUN (MARCHE) pour que le changement ait
lieu et pour que les témoins de position soient fonction-
nels. Si le commutateur d’allumage ne se trouve pas en
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 647